О заголовке ради заголовка: когда пишут «вместо вывода»

Когда в статье глава с названием «Вместо вывода», это вывод или нет? Если не вывод, то почему статья без вывода? И что это, если не вывод?

Вот скриншот из статьи о поиске копирайтера:

Вместо вывода
А вывода не будет?

Каждое предложение должно нести смысл, а заголовок — тем более. Фраза «Вместо вывода» ни о чем.

«Вместо вывода» — пример пустословия там, где должен быть самый сок статьи. Не делайте так.

Как оглавлять вывод, расскажу в одной из следующих заметок.

Писать «Вместо вывода» — стыдно.

2 thoughts on “О заголовке ради заголовка: когда пишут «вместо вывода»”

  1. Процитированная фразочка «Проще обратиться в бюро с большим штатом копирайтеров и возможностью переложить задачу оформления и контроля за выполнением масштабной задачи на контент-менеджеров» выглядит даже похлеще, чем «Вместо вывода» :)

Комментировать

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s